AKDENİZ FORUM
Sık Kullanılanlara Ekle Ana Sayfam Yap

Ana Sayfa Benim Konularim Benim Mesajlarim
Geri git   AKDENİZ FORUM > Bilgisayar Merkezi > Network ve İnternet > Google Hizmetleri
Kayıt ol Yardım Üye Listesi Arama Bugünki Mesajlar Bütün Forumları okunmuş kabul et

Cevapla
 
Seçenekler
Alt 04-04-2007   #1
RoMEsuS
Özel Üye
 
RoMEsuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

Türkiyenin En Kaliteli Bilgi Paylasim Mekani AKdenizForum..
Kullanıcı Bilgileri
 
Üyelik Tarihi: Dec 2006
Nerden: 4. kat saqdan iLk kapı:P
Yaş: 22
Mesajlar: 2.764
Üye No: 2994
Extra Bilgiler
Tecrübe Puanı: 38
Rep Gücü : 90
Rep Derecesi : RoMEsuS is on a distinguished road
İletişim
Standart Google'de Yeni Hedef Çeviri

Dünyanın en büyük internet arama motoru şirketi Google, otomatik çeviri alanına da göz dikti. Google�ın Los Angeles yakınlarında görece küçük ve sade bir büroda yürüttüğü otomatik çeviri çalışmalarının en önemli özelliği, otomatik çeviri konusunda yeni bir mantığın benimsenmesi. �İstatistiksel otomatik çeviri� adı verilen bu mantığa göre, eskiden dil bilimcilerin çeviri yapılacak dillerin gramer kuralları ve sözlüklerini bilgisayarlara yüklemesinin yerine, iki dil arasında daha önce insanlar tarafından yapılan mümkün olduğu kadar çok çeviri bilgisayara yükleniyor.

Kullanılan programın kaynak metinde karşılaştığı cümleleri, bu cümlelerin eski çevirilerini bularak hedef dile çevirmesi bekleniyor. Google�ın otomatik çeviri çalışmalarının yürütüldüğü laboratuvarların başındaki Alman asıllı mühendis Franz Och, sonuçta elde edilen çevirilerin kalitesi mükemmel olmasa da önceki otomatik çevirilere göre bir ilerleme sağlandığını söyledi. Och, �Uzun zamandır otomatik çeviri işi içinde olan insanlar bizim Arapça-İngilizce çeviri çalışmalarımızı gördüklerinde, sonuçların �şaşırtıcı� ve �çığır açıcı� olduğunu söylediler� dedi. Och�un açıklamalarına göre, otomatik çevirinin ne olduğunu bilmeyen başkaları ise yapılan çevirileri okuyunca �Burada, beşinci satırda hata var. İşe yarıyor görünmüyor, çünkü burada bir hata var� gibi itirazlarda bulunmuşlar. Google�ın Rusça konuşan çalışanları ise İngilizceden ana dilleri Rusçaya yapılan otomatik çevirileri gördüklerini, bu çevirilerin �anlaşılır ama biraz garip olduğunu� belirtiyorlar. 2002�de Almanya�dan ABD�ye göç eden Och, Almanca, İngilizce ve biraz İtalyanca biliyor. BM ve AB dokümanlarından aldıkları yüz milyonlarca kelime tutan Arapça ve İngilizce metinleri bilgisayara yüklediklerini belirten Och, bilgisayarlara ne kadar çok çeviri metni yüklenirse otomatik çevirinin o kadar iyileştiğini belirtiyor. Bu nedenle kayda değer miktarda çevirileri olmayan, bazı Afrika dilleri gibi dillerde ise otomatik çeviri konusunda daha fazla sorun yaşanıyor.

Och, istatistiksel analiz yöntemini kullanan kendi çeviri programlarının bazı diplomatik gafları da önleyebileceğini belirtiyor. Och, buna örnek olarak, bir görüşme sırasında Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin�in tercümanının eski Almanya Başbakanı Gerhard Schröder�e �Almanya�nın Führeri� diyerek yarattığı sıkıntıyı gösterdi. Führer kelimesinin Nazi lideri Adolf Hitler ile özdeşleştirilmesi nedeniyle konuşmanın bağlamında uygunsuz olduğunu belirten Och, kendi çeviri programlarının, ileride böyle bir durumla karşılaştığında, bu bağlamda �Führer Gerhard Schröder� ifadesinin çok seyrek olarak kullanıldığını ama �Bundeskanzler Gerhard Schröder� ifadesinin Führer ifadesinden muhtemelen 100 kez daha fazla kullanılmış olduğunu göreceğini ve doğru kararı vereceğini umduğunu söyledi. Google�ın projesinde geçen yıl boyunca çalışan Edinburg Üniversitesinden Prof. Miles Osborne, Google�ın otomatik çeviri çalışmalarını takdir ettiğini ama otomatik çevirinin hala sınırları olduğunu söyledi. Osborne, �En iyi sistemler -örneğin Google�ınkiler-, Arapça-İngilizce gibi dil çiftlerinde gerçekten çok iyi iş çıkarabilir. Ya da örneğin bir Japonca patent belgesine bakıp sizin aradığınız özelliklere uygun olup olmadığına karar verebilirsiniz� dedi. Osborne, buna rağmen otomatik çeviri yazılımlarının satrançta olduğu gibi uzman çeviri alanında insanları yenemeyeceğini, çeviri yazılımlarının güzel bir çeviri yapmasının beklenmesinden çok, metni anlamada kullanılması gerektiğini söyledi.

Google Başkanı Eric Schmidt ise otomatik çeviri alanındaki gelişmelerin, siyasi sonuçları olabileceğini belirtiyor. Schmidt, konferansta yaptığı konuşmada, �100 dilden eş zamanlı olarak çeviri yaptığımızda ne olacağını düşünebiliyor musunuz? Google ve başka şirketler, her istendiği anda çeviri yapabilelim diye istatistiksel otomatik çeviri konusunda çalışıyorlar� demişti. Google Başkanı Schmidt, �Çok çok sayıda toplum, dilin belirlediği, birbirlerini anlamayan topluluklar halinde yaşıyor ve dil engeli nedeniyle diğer insanların ne söylediğine gerçekten sempati duymuyorlar. Bu engeli aşmak üzereyiz ve bu gerçekten de muazzam bir şey� dedi.

gencbilim.com

[ÜYE OLMADAN LİNKLERİ GÖREMEZSİNİZ. BURAYA TIKLAYARAK BEDAVA ÜYE OLUN...]
RoMEsuS isimli üyemiz çevrimdışıdır. (Offline)   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar son Mesaj
Dos Attack - Ddos Attack Ve BoTNeT !! En Güçlü Saldırı Programları !! iLK KeZ BuRaDa! KeFeRe Geri Dönüşüm Kutusu 14 10-25-2007 08:00 PM
Batı Etkisinde Gelişen Türk Edebiyatları dEHSEt Edebiyat - Türkçe 0 07-11-2007 01:20 AM
Yeni Hedef QUARESMA frtbykcft Spor Dünyası 0 07-06-2007 01:11 AM
Windows Hakkinda Ipuçlari Brad-Let Püf Noktalar 10 08-20-2006 03:32 PM
Tanzimat Dönemi.. Herşey var.. Sh€qiL Edebiyat - Türkçe 13 07-26-2006 08:22 PM


Saat: 11:44 PM


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Akdeniz forum Web Sitesi Bir Forum sitesi oldugun'dan öterin kullanicilar görüs almadan konularini aninda sitede yayinlayabilmektedir
bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,
yine de sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız iletişim Yoluyla email adresine bildirebilirsiniz..


Diyet Uzmanı Sesli Chat oyun oyun hileleri oyun adtech ile reklam 2.0 seo yarışması Büyükçöplük.Com fx15
Sitemap
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 450, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 287, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 426, 38, 39, 40, 41, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 75, 258, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 342, 260, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 117, 112, 111, 270, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 134, 130, 131, 316, 133, 221, 137, 142, 268, 138, 454, 145, 141, 139, 140, 163, 146, 172, 173, 147, 144, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 319, 194, 171, 170, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 195, 196, 197, 318, 198, 199, 220, 205, 206, 207, 208, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 222, 226, 228, 230, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 243, 244, 250, 251, 252, 257, 254, 253, 255, 259, 261, 269, 271, 503, 272, 273, 274, 275, 277, 283, 279, 280, 281, 282, 284, 285, 286, 288, 289, 290, 291, 295, 296, 304, 305, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 320, 321, 322, 323, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 415, 336, 337, 338, 340, 341, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 385, 396, 355, 356, 358, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 374, 375, 376, 378, 379, 381, 382, 383, 384, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 416, 417, 418, 419, 421, 422, 423, 424, 425, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 508, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 504, 505, 506, 507, 528, 529, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 530, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 539, 540, 541, 542,